Рапорт
Автор: Harry Cantino
Фандом: Звездный путь (в тексте нет прямых указаний на ТОС или Ребут, но, перечитав, аффтар понял, что характеры ближе к ТОСовским)
Категория: слэш
Пейринг: Кирк/Спок
Жанр: романтика с элементами драмы, если такое бывает)
Саммари: Спок подает неожиданный рапорт.
Размер: мини
Дисклеймер: персонажи не мои и выгоды из этого безобразия я не извлекаю
Размещение на других ресурсах: только с разрешения автора
Статус: закончен
читать дальше
Капитан встал из-за стола и резким движением одернул форму. Дыхание срывалось, и, прежде чем что-то предпринять, нужно было хотя бы просто выровнять пульс. Прижавшись лбом к переборке, он на мгновение закрыл глаза. Он все еще не мог поверить. Его старпом не мог с ним так поступить.
Но рапорт, который лежал на краю стола, был неотъемлемой частью реальности.
Спок принес его утром, за несколько минут до альфа-смены, и Кирк не успел его прочесть. В тот момент ничто не заставило капитана насторожиться — он был уверен, что это вполне рядовая бумага со скучным перечислением оборудования, необходимого для «эффективной работы научного отдела».
Кирк даже не подозревал, насколько его предположения далеки от истины.
Это было прошение об отставке.
Пройдясь по каюте от стола до двери и обратно, капитан остановился; пальцы сами собой снова потянулись к падду. Буквы, выведенные каллиграфическим почерком, плясали и расплывались перед глазами.
«Этого… не может быть. Это какая-то ошибка. Сейчас я все выясню».
Кирк активировал интерком.
— Мистер Спок?
— Я слушаю, капитан.
— Зайдите ко мне, пожалуйста. Это по поводу вашего рапорта.
Повисла секундная пауза. Как будто вулканец что-то обдумывал. Затем он кратко резюмировал:
— Я буду у вас через четыре с половиной минуты.
И дал отбой.
Когда он вошел в каюту капитана (через четыре минуты тридцать секунд, как и обещал), Кирк уже успел взять под контроль если не свои эмоции, то, во всяком случае, выражение лица.
— Садитесь, коммандер.
Официальное обращение резануло слух. Не Споку — Кирку; капитан сам не ожидал, что это прозвучит так сухо.
Вулканец молча опустился на предложенный стул и замер, ожидая вопросов. Взгляд его был нечитаем; строгие черты застыли в спокойной сосредоточенности. Несколько секунд Джим машинально разглядывал от природы выразительный вулканский профиль, а затем мягко заговорил:
— Могу я узнать, почему вы решили подать в отставку, Спок? У вас что-то случилось?
— В рапорте все изложено, капитан.
Кирк покачал головой.
— Меня не интересует официальная причина. Личные обстоятельства — это слишком расплывчато.
— Прошу прощения, но я не могу сказать вам ничего более определенного.
По губам капитана скользнула кривоватая улыбка.
— Хотите сказать, что меня это не касается?
— Я бы подобрал другую формулировку, но суть передана верно.
Кирк предвидел осложнения, но такого не ожидал. Резкий ответ уже готов был сорваться с его языка, но он вовремя удержал его. Сделав длинный вдох, он сел напротив вулканца и крепко сцепил руки в замок.
— Спок… я сейчас говорю не как капитан, а как друг. Прошу вас, расскажите мне, что произошло. Возможно, я смогу вам чем-то помочь. Я уверен, вы и сами не хотите оставлять службу.
Спок некоторое время молчал. Трудно было сказать, о чем он думает; он просто сидел, глядя прямо перед собой и скрестив руки на груди. Затем он перевел взгляд на Кирка и ровно ответил:
— Я никак не могу это прокомментировать. Мне нечего добавить к уже сказанному, капитан.
— Мы сейчас не при исполнении. Раньше в свободное от службы время вы называли меня по имени.
В словах Джима прозвучала горечь. На секунду ему показалось, что это тупик. Вулканец просто закрылся; Кирк знал по опыту, что выковырять его из раковины чертовски трудно, если не сказать — невозможно. Тишина давила и, похоже, Спок не собирался ее нарушать.
Так прошла минута — может, чуть больше. Капитан встал и нервно прошелся до стены и обратно. Нет, он не сдастся без борьбы. Он никогда не верил в безвыходные ситуации.
— Хорошо. Я подпишу ваше прошение. Но вы ведь знаете, что не можете покинуть корабль в ближайшее время, даже если я быстро получу положительный ответ из штаба. Во-первых, потому, что чисто технически в данный момент это невозможно — ближайшая звездная база от нас в десяти днях пути. А во-вторых… вам известно, что нам предстоят сложные переговоры, и вы будете нужны мне, Спок. Поэтому прошу вас — давайте отложим этот разговор. И у вас будет возможность еще раз все обдумать.
Спок тоже встал.
— Хорошо. Полагаю, вопрос решится в течение двух недель. Я предвидел эту задержку. Согласен, что она вполне обоснована.
Джим кивнул, переводя дыхание. Он понимал, что это лишь отсрочка, но он что-нибудь придумает. Не может быть иначе. Немного помолчав, он резко сменил тему:
— Спок… мы с вами давно не играли в шахматы. Не хотите сыграть сегодня вечером?
Неожиданный вопрос заставил Спока озадаченно приподнять бровь.
— Прошу прощения?
— Вы сегодня заняты? — Кирк смотрел на своего — пока еще своего старпома — обманчиво простодушным взглядом и улыбался; улыбался слегка через силу, но Спок видел лишь результат его мимических усилий. И медлил с ответом. Пауза затягивалась, и улыбка капитана постепенно увядала, как ригелианская орхидея на сквозняке.
В последнее время они редко общались. Кирку даже казалось, что Спок начал его избегать. Теперь было очевидно — эти опасения были отнюдь не беспочвенны. А ведь в какой-то момент Джим был почти уверен, что они стали друзьями. Близкими друзьями. Он сам не мог бы точно сказать, с чего это началось, лишь с каждым днем все отчетливее понимал, что дорожит этими отношениями. Но потом что-то сломалось…
Наверное, если бы капитан попытался спросить своего старпома, какая кошка между ними пробежала, тот в своей обычной манере ответил бы, что подобное невозможно ввиду отсутствия на борту означенных млекопитающих. Вряд ли столь конструктивный диалог хоть сколько-нибудь прояснил бы ситуацию. Говорят, вулканцы не лгут; но, если вулканец не хочет отвечать на вопрос, он всегда найдет способ уйти от ответа. Или избежать нежелательного разговора вообще.
Вот и сейчас Спок ответит отказом. Кирк уже знал это почти наверняка; он видел по этому, казалось бы, нечитаемому лицу, что его затея обречена — он давно научился улавливать где-то в изгибе бровей, в уголках рта, в выражении глаз вулканца то, что вряд ли замечали другие. Губы Спока дрогнули, собираясь произнести бесцветное «Нет», но не успели этого сделать.
— Не отвечайте, — резко бросил Кирк, отворачиваясь. — Это была плохая идея.
Он дернул дверцу бара и вытащил бутылку саурианского бренди. Плеснул в стакан, затем взял второй и вопросительно посмотрел на Спока.
— Выпьете со мной? Да, я знаю, что вы не пьете, но иногда вы делаете исключение. Не знаю, как вам, но мне это нужно сейчас. Я, конечно, могу выпить и один, но, как радушный хозяин, я обязан предложить.
Спок неожиданно кивнул.
— Я выпью.
Кирк прищурился.
— Да, сегодня действительно день сюрпризов.
Он плеснул во второй стакан и протянул его Споку. Когда вулканец коснулся хрусталя, его пальцы случайно задели руку Кирка; старпом задержал дыхание и сделал шаг назад, словно обжегшись. Капитан болезненно поморщился.
— Я хочу выпить за… А впрочем, вулканцы ведь не произносят тостов, верно? Хорошая традиция.
Он молча осушил стакан и со стуком поставил его на стол. Спок лишь слегка пригубил, не сводя с капитана острого взгляда. Кирк скрестил руки на груди; подняв глаза, он наткнулся на этот взгляд и вдруг понял, что должен сказать. Сказать то, что мучило его вот уже несколько месяцев. То, что Спок никогда не должен был узнать, если бы… если бы все не сложилось так, как сложилось.
— Спок, я… я хочу, чтобы вы знали кое-что… Кто знает, может, у нас больше не будет возможности поговорить…
Он замолчал, подбирая слова; вулканец молча ждал продолжения. Постороннему наблюдателю могло бы показаться, что Споку безразличен этот разговор; его лицо было бесстрастно, и лишь чуть сведенные брови выдавали его напряжение.
— Я… глубоко уважаю вас, как офицера, — выдавил Кирк и снова замолчал. Он хотел сказать другое; внутренняя борьба отражалась в его взгляде и заставляла подрагивать пальцы. В придачу ко всему язык не желал его слушаться, а губы словно онемели.
Тщетно прождав несколько секунд, Спок едва слышно выдохнул и на мгновение прикрыл глаза. Так, словно ему требовалась передышка. Затем он поднял голову, устремил взгляд куда-то в пространство перед собой и тихо заговорил:
— Я тоже безмерно уважаю вас, капитан. Как офицера и человека. Я всегда буду с гордостью вспоминать время нашей совместной службы. Я…
Внутри Джима что-то сломалось.
— Тогда почему, Спок? Черт возьми, почему?
Голос сорвался на крик; Кирк рванул воротник форменной туники, который вдруг показался слишком тесным, и тяжело перевел дыхание. Ему хотелось схватить вулканца за плечи, встряхнуть и заставить сказать правду; хотелось увидеть эмоции на этом невыносимо спокойном лице; хотелось, наконец, сделать что-то, чтобы разбить эту ледяную стену, в которой он тщетно искал лазейку столько долгих месяцев.
Спок вздрогнул, словно ощутив это невысказанное желание.
— Капитан…
— Не «капитан»! Джим! — едва не зарычал Кирк. — Я… я не могу тебя отпустить. Ты нужен этому кораблю. Ты… нужен мне.
Его руки опустились, а все тело как-то враз обмякло после этих слов, словно он израсходовал весь воздух, а вдохнуть снова не было сил. Спок сжал пальцы за спиной, снова тщетно ожидая продолжения. У вулканца вдруг стало такое лицо, будто он ждал чего-то конкретного, но в то же время почти не надеялся это услышать. Наконец, он тяжело выдохнул:
— Капитан… Джим. Я должен покинуть корабль. Я должен сделать это потому, что с некоторых пор … считаю себя эмоционально скомпрометированным. Тот спектр эмоций, который я испытываю к… одному из членов экипажа, является недопустимым нарушением…
— Что?
Кирк поднял глаза — ошеломленно, недоверчиво, вопросительно.
— Вы слышали, капитан.
— Спок, о чем… прости, я могу узнать, о ком ты говоришь? К кому ты испытываешь этот… спектр?
— К вам, капитан.
Голос вулканца прозвучал глухо. Трудно было даже представить, чего стоило ему это признание. Хрустнув костяшками пальцев, он неживым, деревянным движением повернулся к выходу.
— Прошу прощения. Мне лучше уйти.
— Компьютер, заблокировать дверь.
Джим метнулся к Споку настолько быстро, что даже великолепная вулканская реакция оказалась бесполезна. Впрочем, справедливости ради стоит отметить, что коммандер в этот момент был далеко не в лучшей форме. Он беспомощно моргнул, поднял руку, намереваясь отстранить капитана, но успел лишь полузадушенно охнуть; Кирк одним неразрывным, хищным движением прижал его к переборке, впился пальцами в жилистые плечи и накрыл губами губы.
Остальное происходило словно в полусне. Ошеломленный вулканец несколько секунд никак не реагировал — не двигался и, казалось, даже не дышал. Но в тот самый момент, когда Джим испугался, что ему так и не ответят, Спока как будто прорвало. Его губы — безумные, ненасытные — набросились на человека с дикой, пугающей жадностью. Он прижал Кирка к себе и словно пытался врасти в него, стать с ним единым целым, наплевав на несколько слоев плотной казенной ткани. Когда же он, наконец, оторвался от Джима, тот слегка покачнулся, глотнул воздуха и издал хриплый, придушенный смешок.
— Это… невероятно.
Он сделал паузу, прижал ладони к лицу, словно пытаясь охладить горящую кожу, и глухо продолжил:
— Спок… какой же ты… твердолобый вулканский… баран. Я последние полгода только и делал, что пытался до тебя достучаться. А ты… Неужели ты ничего не видел? Почему ты молчал?
Споку потребовалось несколько секунд, чтобы вернуть себе возможность связно говорить, а быть может, и связно мыслить.
— То, что мы сделали… это неправильно. Я не должен был… и вы не…
Кирк легко приложил пальцы к его губам, призывая замолчать, и лихорадочные зеленоватые пятна на скулах вулканца стали чуточку ярче.
— Почему, Спок? Что мы сделали неправильно?
— Капитан, вы не можете не понимать…
— Понимать что? О, только не начинай цитировать Устав. Ни один его пункт прямо не регламентирует личные отношения между офицерами.
— Да, но соображения этики…
— Перестань. Нет ничего неэтичного в том, чтобы испытывать… этот самый спектр эмоций, о котором ты говорил.
Спок молчал — то ли пытаясь прийти в себя, то ли подбирая аргументы для продолжения дискуссии. Кирк снова подался ближе.
— Скажи честно, тебя останавливали только соображения этики?
— Не только они, — наконец, после паузы уклончиво признал вулканец. Джим смотрел вопросительно и слегка настороженно.
— Я был уверен… что мои чувства не взаимны, — едва слышно продолжил Спок. Джим выдохнул.
— Значит, у меня будет возможность доказать тебе обратное.
Он снова легонько толкнул Спока к переборке; тот не сопротивлялся, все еще находясь в легкой прострации. Во взгляде Кирка неожиданно мелькнуло лукавство.
— Коммандер, я уверен, вы понимаете, что в связи с только что открывшимися обстоятельствами… я и не подумаю подписывать ваше прошение.
Спок моргнул, словно не сразу сообразив, о чем речь. Он молчал почти целую минуту, прежде чем отмер и хрипло выговорил:
— Полагаю, я отзову свой рапорт, капитан.
Джим прижался лбом к стене над плечом вулканца и, хитро скосив глаза, победно улыбнулся: